Kavaca – zbroja
Informacje wstępne
Nowe rodzaje oręża stosunkowo szybko się upowszechniają i unifikują. We wszystkich kontaktujących się kulturach są one dość podobne. Różnicą natomiast jest broń ochronna stanowiąca o aparycji wojownika. Tu napotykamy spore różnice kulturowe. Pancerz i hełm stanowił czynnik dystynktywny, odróżniający poszczególne nacje oraz formacje militarne. Nie sposób pomylić egipskiego wojownika z asyryjskim, perskim czy greckim. Z tego powodu w rekonstrukcji kształtu zbroi warto polegać na źródłach rodzimych.
Wykonanie lekkiej i wygodnej zbroi stanowiło wielkie wyzwanie i było bardzo kosztowne. Tylko nieliczni i najbogatsi mogli sobie pozwolić na dobrze wykonane pancerze. Wraz z ewolucją zbroi ewoluowały też typy broni, gdyż innego oręża potrzeba do pokonania słabo odzianego przeciwnika, odzianego w zbroję łuskową, kolczugę czy zbroję płytową. Stąd też różnice w toporach bojowych czy typach mieczy. Oto najczęstsze typy zbroi:
skórzana
materiałowa |
|
---|---|
brygantyna |
|
płytowa |
|
lustrzana |
|
łuskowa |
|
lamelkowa |
|
kolczuga |
|
Zbroja dzieli się na chroniącą: głowę (hełm), korpus (kirys) i ramiona (naręczak). Te z kolei dzielą się na podkategorie przedstawione na poniższym wykresie (zbroja radźpucka, XVII-XVIII w., źródło zdjęcia: Paul, 2005, s. 109)[2]:
Historia
Późny okres harappański (3500-1300 p.n.e.) |
---|
|
|
Reliefy neoasyryjskie (883-631 p.n.e.) |
|
Reliefy Achemenidów (559-330 p.n.e.) |
|
Rzeźba od Mauriów do Kuszanów (320 p.n.e.-267 n.e.) |
|
|
|
|
|
|
Dodatkowe informacje z subkontynentu indyjskiego
Zbroja była stosowana w Indiach od starożytności. Terminy oznaczające zbroję pojawiają się już w hymnach Rygwedy. Zbroję miał na sobie król Porus występujący przeciwko Aleksandrowi Wielkiemu w bitwie nad rzeką Satledż w 326 p.n.e. Jak relacjonuje Arrian (V,18)[9]:
„W końcu został raniony w prawe ramię, gdyż jedynie ta część jego ciała nie była chroniona podczas bitwy. Wówczas się wycofał. Jego zbroja zabezpieczała całe jego ciało przed pociskami. Była niezwykła tak ze względu na wytrzymałość, jak i ścisłe przyleganie do ciała, co wszyscy później mogli podziwiać”.
Kauṭilya (Arthaśāstra 2.18.16-17) przedstawia zbroję i jej elementy składowe. Oto tłumaczenie fragmentu do połowy 17. strofy (dalszy fragment wymienia rodzaje tarcz i zamieszczony jest w dziale im poświęconym):
„Zbroja (varmān) powstaje z połączenia skóry, kopyt i rogów (carma-khura-śṛṅga) zwierząt takich jak: delfin, nosorożec, krowa (?), słoń czy byk (śiṃśumāraka-khaḍgi-dhenuka-hasti-go), jest to:
- loha-jālikā – kolczuga / metalowa siatka[10],
- paṭṭa-kavaca – zbroja płytowa,
- sūtra-kaṅkaṭa – zbroja z sznurka / pikowany materiał (?).
Części zbroi ochronnej:
- śiras-trāṇa – hełm,
- kaṇṭha-trāṇa – obojczyk / ochrona szyi,
- kūrpāsa – napierśnik, kurta pikowana (?) (kom. zbroja z naramiennikami),
- kañcuka – gorset przylegająca ściśle do górnej części ciała (kom. zbroja do kolan),
- vāra-vāṇa – ochrona przed strzałami (kom. zbroja do kostek),
- paṭṭa-nāga – wężowe płyty (?) (kom. zbroja bez naramienników, nie wykonana z metalu),
- nāgodarika – wężowa ochrona brzucha (?) (kom. ochrona ud)”.
Ostatni termin z listy zbroi (nāgodarika) jest dość znaczący. Jego etymologia (nāga – wąż, udarika – brzuch) może wskazywać na wężowe sploty liny lub materiału, które obserwujemy na brzuchach wojowników na reliefach w Sanchi. Chronią cały brzuch, często sięgając aż po klatkę piersiową.
Określenia na zbroję i hełm w MBh
MBh nie daje wielu wskazówek na temat charakterystyki pancerza i hełmu. Podaje natomiast szereg synonimicznych terminów je określających:
nazwa sanskrycka | liczba wzmianek
w MBh |
tłumaczenie terminu |
---|---|---|
zbroja | ||
kavaca | 268 | okrycie |
varman | 199 | otoczka, ochrona |
śarman | 47* | schronienie, ochrona, od czasownika śri – spoczywać
- w kontekście batalistycznym często występuje razem z varman |
saṃnāha | 29 | związanie, opasanie |
tanutra | 17 | ochrona ciała |
varūtha | 15 | ochrona, schronienie (zbroja lub tarcza) |
tanutrāṇa | 15 | ochrona ciała |
kañcuka | 7 | łuska, pancerz, skóra węża |
kaṅkaṭa | 5 | od czasownika kaṅk – iść |
daṁśana | 2 | od czasownika daṁś – gryźć |
hełm | ||
śirastrāṇa | 23 | ochrona głowy |
niryūha | 5 | szczyt, wieżyczka |
śīrṣaka | 1 | „nagłowie” |
Części zbroi
W tekście pojawia się również szereg terminów oznaczających części zbroi. Często są one niejasne i możemy mieć jedynie mgliste wyobrażenie o ich wyglądzie. Terminy w MBh wskazujące na naręczak lub zarękawie: godhā i talatra. Pierwszy dosłownie oznacza „ścięgno”, drugi wskazuje na chronioną część: tala to dłoń lub płaska powierzchnia. Oba mają oznaczać skórzaną ochronę wiązaną wokół lewego ramienia, by uchronić łucznika przed uderzeniem cięciwy, czyli jest to karwasz łuczniczy.
Pierwszy z terminów często pojawia się w złożeniu wraz z określeniem wskazującym na ochronę palców łucznika (baddha-godhāṅgulitrāṇa – „z przytwierdzonym karwaszem i zakierem”). Aṅgulitrāṇa („napalcznik”) to ochrona na palce lub kciuk łucznika (aṅgula znaczy zarówno palec, jak i kciuk). W zależności od tego jaka technika chwytu cięciwy dominowała w Indiach, mogła być to częściowa rękawica chroniąca palce lub też pierścieniowa ochrona kciuka, czyli zakier.
Zdaje się wielce prawdopodobnym, że technika napinania cięciwy za pomocą kciuka pojawiła się dość wcześnie w Azji Środkowej, a może i na Bliskim Wschodzie (niektóre z reliefów asyryjskich mogą wskazywać na stosowanie tej techniki). Technikę tę spotykamy w Mongolii, Persji, Turcji oraz w Indiach. Przy jej używaniu kciuk naciąga cięciwę, a palec serdeczny stabilizuje strzałę opartą najczęściej po prawej stronie majdanu. Napięcie łuku refleksyjnego wymagało ogromnej siły, zatem konieczne było użycie opaski lub pierścienia chroniącego staw i opuszek kciuka podczas tych przeciążeń.
Zakier był wykonywany ze skóry, kamienia, drzewa, kości, rogów, kości słoniowej lub metalu. W czasach mogolskich często był złoty i inkrustowany szlachetnymi kamieniami.
Tylko raz w tekście MBh pojawia się termin hastatrāṇa (ochrona ręki). Nie wiadomo czy chodzi tu o zakier, rękawicę, karwasz czy może jelec broni, który również ma chronić dłoń. Hatāvāpa pojawia się 15 razy, najczęściej w kontekstach, gdy jest niszczona strzałami przeciwnika. Āvāpa znaczy bransoleta, termin pojawia się też w znaczeniu kołczanu – śarāvapa. Prawdopodobnie chodzi o zarękawie.
Buty (upānah /pādukā) w MBh nie pojawiają się w kontekście batalistycznym. Wojownicy przedstawiani na reliefach zazwyczaj są bosi lub noszą lekkie sandały. Jedynie sporadycznie pojawia się obuwie, często na rzeźbach wyobrażających przybyszów z zachodu – Scytów, Indo-Greków i Kuszanów. Wówczas są to wysokie, ciężkie buty skórzane.
Uraśchada to określenie na napierśnik lub kirys. Początkowo prawdopodobnie była to płyta chroniąca ciało od szyi do pasa, przytraczana czterema rzemieniami wiązanymi na plecach. Mogła być okrągła, kwadratowa lub w kształcie ośmiopłatkowego kwiatu. Z czasem została zastąpiona indo-perską zbroją lustrzaną (char-aina) (Paul 2005:114).
Problematyczny jest również termin jāla stosowany na określenie zbroi. Jāla zazwyczaj oznacza sieć. Bardzo często odnosi się do gęstej „siatki” strzał wypuszczanej przez łuczników. W pewnych kontekstach można rozumieć go jednak jako kolczugę. Nie jest pewne, kiedy w Indiach zaczęto stosować kolczugi, ale na ich istnienie w czasach Arthaśastry wskazuje termin loha-jālikā (żelazna siatka) użyty przez Kautilię podczas wymieniania typów zbroi. Oto terminy używane w MBh na określenie części zbroi:
części zbroi | ||
---|---|---|
nazwa sanskrycka | liczba wzmianek
w MBh |
tłumaczenie terminu |
śirastrāṇa
niryūha śīrṣaka |
23
5 1 |
hełm /ochrona głowy |
godhā | 17 | „ścięgno” – zarękawie / karwasz |
hatāvāpa | 15 | „bransoleta na ręce” – zarękawie / karwasz |
talatra | 11 | „ochrona powierzchni [przedramienia]” – zarękawie / karwasz / naręczak |
upānah
pādukā |
10
3 |
buty, sandały |
aṅgulitrāṇa | 9 | „napalcznik”, zakier – pierścień chroniący kciuk łucznika |
uraśchada | 5 | napierśnik, kirys |
hastatrāṇa | 1 | rękawica, jelec (?) |
kaṇṭha-trāṇa | 1 | obojczyk / ochrona szyi |
jāla | 267* | siatka, plecionka, coś druciane
kolczuga (?) |
- *Liczba z gwiazdką oznacza, że kategoria jest homonimem – ma również inne znaczenia, a więc liczba wzmianek nie jest ścisła.
- ↑ Paul, E. J. (2005). Arms and Armour: Traditional Weapons of India (1st Edition. Series: India Crest.). Roli Books.
- ↑ Paul, E. J. (2005). Arms and Armour: Traditional Weapons of India (1st Edition. Series: India Crest.). Roli Books.
- ↑ Allchin, B., & Allchin, R. (1973). Narodziny cywilizacji indyjskiej (T. 180). Państwowe Wydawnictwo Naukowe, s. 167.
- ↑ Jain, A. R., & Jain, A. (2018). Harappan Civilisation (Kitabwale).
- ↑ Dezso, T. (2012). Tamas Dezso: The Assyrian Army I/1-2. The Structure of the Neo-Assyrian Army. 1. Infantry 2. Cavalry and Chariotry (1st Edition).
- ↑ Ray, N. (1945). Maurya and Sunga art. http://archive.org/details/in.gov.ignca.34822
- ↑ Ray, N. (1945). Maurya and Sunga art. http://archive.org/details/in.gov.ignca.34822.
- ↑ Lippe, A. (1970). The Freer Indian sculptures. Freer Gallery. https://library.si.edu/digital-library/book/freerindiansculp00lipp.
- ↑ Arrian. (1884). The Anabasis of Alexander. W E. J. Chinnock (Tłum.), The Anabasis of Alexander; or, The history of the wars and conquests of Alexander the Great. Hodder and Stoughton; Wikisource.
- ↑ Wariant tekstu: loha-jāla-jālikā. Jeden z komentarzy wyjaśnia, że lohajāla to hełm, a jālikā to pancerz. Inny komentator uważa, że termin loha (metalowy) należy odnieść do wszystkich elementów aż do słowa kavaca.