Podboje Bhimy (wschód) (2.26-27): Różnice pomiędzy wersjami
Z pl-MahabharataWiki
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
imported>AndBab Nie podano opisu zmian |
imported>AndBab Nie podano opisu zmian |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
Bhima (''Bhīma'') został wysłany przez brata na wschód (''prāñc''). Lista krain, przez które przechodzi, jest długa i daleka od systematyczności. Bohater zdaje się krążyć przypadkowo, trafiając do różnych krain. Daje się jednak zauważyć pewną systematykę w kolejnych krainach względem ich ułożenia na możliwych traktach handlowych: | Bhima (''Bhīma'') został wysłany przez brata na wschód (''prāñc''). Lista krain, przez które przechodzi, jest długa i daleka od systematyczności. Bohater zdaje się krążyć przypadkowo, trafiając do różnych krain. Daje się jednak zauważyć pewną systematykę w kolejnych krainach względem ich ułożenia na możliwych traktach handlowych: | ||
* szlak północny: ''Kuru, Pāñcāla, Videha'' | |||
* szlak południowy: ''Daśārṇa, Pulinda, Cedi, Kosala, Malla'' (północna)'','' (''Kāśi, Vatsa'') | |||
* szlak północny (ku Bengalowi i Orisie): ''Malla'' (południowa), ''Videha, Magadha, Suhma'' (wschodnia i zachodnia), ''Pauṇḍra, Vaṅga, Kāliṅga, Kirāta''. | |||
Trasa kończy się dotarciem do ludności barbarzyńskiej (''mleccha, Śaka, barbara''), górali (''kirāta''), kaniballi oraz krain wyspiarskich (''sāgaradvipavāsin''). Ewidentnym błędem bardów jest dodanie do listy królestwa Matsya, tym bardziej, że zostanie ono wymienione jako jedno z pierwszych wśród południowych podbojów Sahadewy. | Trasa kończy się dotarciem do ludności barbarzyńskiej (''mleccha, Śaka, barbara''), górali (''kirāta''), kaniballi oraz krain wyspiarskich (''sāgaradvipavāsin''). Ewidentnym błędem bardów jest dodanie do listy królestwa Matsya, tym bardziej, że zostanie ono wymienione jako jedno z pierwszych wśród południowych podbojów Sahadewy. | ||
== Lista krain podbitych przez Bhimę == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|'''nr''' | |'''nr''' | ||
Linia 28: | Linia 27: | ||
|''Gaṇḍakī'' | |''Gaṇḍakī'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
* może chodzi o stolicę Waiśali (''Vaiśālī'') położoną nad rzeką Gandaki (''Gaṇḍakī'') | |||
|- | |- | ||
|3 | |3 | ||
Linia 82: | Linia 82: | ||
| | | | ||
|''Jaradgava'' | |''Jaradgava'' | ||
| | | | ||
* u stóp Himalajów (''Himavat'') | |||
|- | |- | ||
|12 | |12 | ||
Linia 118: | Linia 119: | ||
|''Gayā'' | |''Gayā'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
* kraj pastwisk (''paśubhūmi'') | |||
|- | |- | ||
|18 | |18 | ||
Linia 136: | Linia 138: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
* stad Bhima kieruje się ku północy | |||
|- | |- | ||
|21 | |21 | ||
Linia 150: | Linia 153: | ||
|''Bhogavat'' | |''Bhogavat'' | ||
| | | | ||
| | | | ||
* nazwa góry, | |||
* ''Bhogavtī'' – stolica węży oraz nazwa rzeki | |||
|- | |- | ||
|23 | |23 | ||
Linia 178: | Linia 181: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
* kraj położony w górach Indry (''Indraparvata'') | |||
* posiada siedmiu przywódców | |||
|- | |- | ||
|27 | |27 | ||
Linia 186: | Linia 189: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
* Suhma – kraj dzieli się na część wschodnią i zachodnią | |||
|- | |- | ||
|28 | |28 | ||
Linia 204: | Linia 208: | ||
| | | | ||
|''Jārāsaṃdhi'' | |''Jārāsaṃdhi'' | ||
| | | | ||
* syn Dźarasandhy | |||
|- | |- | ||
|31 | |31 | ||
Linia 222: | Linia 227: | ||
| | | | ||
|''Vāsudeva'' | |''Vāsudeva'' | ||
| | | | ||
* wróg Kryszny (pretendujący do bycia Wisznu) | |||
|- | |- | ||
|34 | |34 | ||
Linia 256: | Linia 262: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|Mieszkańcy to: kanibale (''puruṣāda''), wronogębi zrodzeni z łon rakszasin (''kākamuhka, nararākṣasayoni''), korzenio-trawi (''tṛṇamūla''), wargousi ( ''oṣṭhakarṇika'') | | | ||
* Mieszkańcy to: kanibale (''puruṣāda''), wronogębi zrodzeni z łon rakszasin (''kākamuhka, nararākṣasayoni''), korzenio-trawi (''tṛṇamūla''), wargousi ( ''oṣṭhakarṇika'') | |||
|- | |- | ||
|39 | |39 | ||
Linia 262: | Linia 269: | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
* mieszkańców wysp (''sāgaradvipavāsin'') | |||
|} | |} | ||
Wersja z 16:56, 30 lip 2021
Bhima (Bhīma) został wysłany przez brata na wschód (prāñc). Lista krain, przez które przechodzi, jest długa i daleka od systematyczności. Bohater zdaje się krążyć przypadkowo, trafiając do różnych krain. Daje się jednak zauważyć pewną systematykę w kolejnych krainach względem ich ułożenia na możliwych traktach handlowych:
- szlak północny: Kuru, Pāñcāla, Videha
- szlak południowy: Daśārṇa, Pulinda, Cedi, Kosala, Malla (północna), (Kāśi, Vatsa)
- szlak północny (ku Bengalowi i Orisie): Malla (południowa), Videha, Magadha, Suhma (wschodnia i zachodnia), Pauṇḍra, Vaṅga, Kāliṅga, Kirāta.
Trasa kończy się dotarciem do ludności barbarzyńskiej (mleccha, Śaka, barbara), górali (kirāta), kaniballi oraz krain wyspiarskich (sāgaradvipavāsin). Ewidentnym błędem bardów jest dodanie do listy królestwa Matsya, tym bardziej, że zostanie ono wymienione jako jedno z pierwszych wśród południowych podbojów Sahadewy.
Lista krain podbitych przez Bhimę
nr | kraina/lud | stolica | władca | komentarz |
1 | Pāñcāla | |||
2 | Videha | Gaṇḍakī |
| |
3 | Daśārṇa | Sudharman | ||
4 | Aśvamedha | Rocamāna | ||
5 | Pulinda | Sukumāra, Sumitra | ||
6 | Cedi | Śiśupāla | ||
7 | Kumāra | Śreṇimant | ||
8 | Kosala | Ayodhyā | Bṛhadbala | |
9 | Gopālakaccha | |||
10 | Malla | |||
11 | Jaradgava |
| ||
12 | Unnāṭa | Kukṣimant | ||
13 | Kāśi | Subandhu | ||
14 | Supārśva | Kratha | ||
15 | Matsya | |||
16 | Malya | |||
17 | Gayā |
| ||
18 | Madarvīka, Mahīdhara | |||
19 | Sopadeśa | |||
20 | Vatsa |
| ||
21 | Bharga,
Niṣāda |
Maṇimant | ||
22 | Malla (dakṣina) | Bhogavat |
| |
23 | Śarmaka, Varmaka | |||
24 | Vaidehaka | Janaka | ||
25 | Śaka,
barbara |
|||
26 | Kirāta |
| ||
27 | Suhma, Prācyasuhma, Samakṣa |
| ||
28 | Māgadha | |||
29 | Daṇḍa, Daṇḍadhāra | |||
30 | Girivraja | Jārāsaṃdhi |
| |
31 | Karṇa | |||
32 | Modāgiri | |||
33 | Pauṇḍra | Vāsudeva |
| |
34 | Kauśikīkaccha | Mahaujasa | ||
35 | Vaṅga | Samudrasena, Candrasena, Tāmralipta,
Kāca |
||
36 | Aṅga,
Kāliṅga |
|||
37 | Suhma | Sāgaravāsin | ||
38 | Kirāta |
| ||
39 | mleccha |
|
- Na szaro zaznaczono tekst spoza wydania krytycznego.