Znaczenia imion Ardźuny: Różnice pomiędzy wersjami
Z pl-MahabharataWiki
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
imported>AndBab Nie podano opisu zmian |
imported>AndBab Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== Imiona rodowe == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|'''''Paurava''''' | |'''''Paurava''''' | ||
Linia 15: | Linia 15: | ||
|} | |} | ||
== Imiona patronimiczne, matronimiczne i relacyjne == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|'''''Pākaśāsani''''' | |'''''Pākaśāsani''''' | ||
Linia 45: | Linia 44: | ||
'''''Kuntī-''''' | '''''Kuntī-''''' | ||
'''''Pārtha''''' | '''''Pārtha''''' | ||
|'''syn Kunti, Prythy''' (''Kuntī, Pṛthā'') – imiona odmatczyne. | |'''syn Kunti, Prythy''' (''Kuntī, Pṛthā'') – imiona odmatczyne. | ||
|- | |- | ||
Linia 53: | Linia 52: | ||
|'''młodszy brat Bhimy''' (Bhīma) – mogą być utworzone od różnych imion brata np. syn „łamiącego” tj. boga wiatru (''Prabhañjana''). | |'''młodszy brat Bhimy''' (Bhīma) – mogą być utworzone od różnych imion brata np. syn „łamiącego” tj. boga wiatru (''Prabhañjana''). | ||
|- | |- | ||
|'''''Kṛṣṇasārathi''''' | |'''''Kṛṣṇasārathi''''' | ||
|'''mający Krysznę za woźnicę'''. | |'''mający Krysznę za woźnicę'''. | ||
|} | |} | ||
== Imiona osobowościowe == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|'''''Jaya''''' | |'''''Jaya''''' | ||
Linia 65: | Linia 63: | ||
'''''Vijaya''''' | '''''Vijaya''''' | ||
'''''Jiṣṇu''''' | '''''Jiṣṇu''''' | ||
|'''Zwycięzca''' – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ''ji'' – zwyciężać. | |'''Zwycięzca''' – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ''ji'' – zwyciężać. | ||
|- | |- | ||
|'''''Bībhatsu''''' | |'''''Bībhatsu''''' | ||
|'''Bibhatsu''' – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: ''bādh'' – zatrzymywać, nękać; ''bībhatsā'' – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. | |'''Bibhatsu''' – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: ''bādh'' – zatrzymywać, nękać; ''bībhatsā'' – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. | ||
|- | |- | ||
|'''''Guḍākeśa''''' | |'''''Guḍākeśa''''' | ||
|'''Bujnowłowy''' – „mający gęste włosy” (od: ''guḍa'' – piłka, syrop cukrowy; ''keśa'' – włosy) | |'''Bujnowłowy''' – „mający gęste włosy” (od: ''guḍa'' – piłka, syrop cukrowy; ''keśa'' – włosy) | ||
Linia 79: | Linia 77: | ||
|} | |} | ||
== Imiona epizodyczne == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|'''''Dhanañjaya''''' | |'''''Dhanañjaya''''' | ||
|'''Dóbr zdobywca''' – „Ten, który zdobył bogactwa” (od: ''dhana'' – łup, bogactwo; ''ji'' – zwyciężać; ''jaya'' – zwycięstwo). Imię, które otrzymał ''Arjuna'' po zdobycia dla Judhiszthiry bogactw na przeprowadzenie ofiary królewskiej (''rājasūya''). | |'''Dóbr zdobywca''' – „Ten, który zdobył bogactwa” (od: ''dhana'' – łup, bogactwo; ''ji'' – zwyciężać; ''jaya'' – zwycięstwo). Imię, które otrzymał ''Arjuna'' po zdobycia dla Judhiszthiry bogactw na przeprowadzenie ofiary królewskiej (''rājasūya''). | ||
|- | |- | ||
|'''''Bṛhannalā''''' | |'''''Bṛhannalā''''' | ||
|'''Bryhannala''' – „wielka trzcina”. Imię żeńskie, które przyjął Arjuna ukrywając się jako eunuch na dworze Wiraty. | |'''Bryhannala''' – „wielka trzcina”. Imię żeńskie, które przyjął Arjuna ukrywając się jako eunuch na dworze Wiraty. | ||
|- | |- | ||
Linia 92: | Linia 89: | ||
|'''Nara''' – „człowiek”. Imię Ardźuny identyfikujące go z poprzednim żywotem jako towarzysza Narajany (''Nārāyaṇa''). | |'''Nara''' – „człowiek”. Imię Ardźuny identyfikujące go z poprzednim żywotem jako towarzysza Narajany (''Nārāyaṇa''). | ||
|- | |- | ||
|'''''Savyasācin''''' | |'''''Savyasācin''''' | ||
|'''Leworęki''' – „napinający [łuk] lewą ręką” (od: ''sū'' – stworzyć, począć, urodzić, ''savya'' – lewy, odwrotny, lewa ręka; ''sac'' – łączyć, przylegać, być zaznajomionym, używać). Imię Ardźuny wskazujące, że był mańkutem lub potrafił władać obiema rękami. MBh 4.39.17 wyjaśnia: | |'''Leworęki''' – „napinający [łuk] lewą ręką” (od: ''sū'' – stworzyć, począć, urodzić, ''savya'' – lewy, odwrotny, lewa ręka; ''sac'' – łączyć, przylegać, być zaznajomionym, używać). Imię Ardźuny wskazujące, że był mańkutem lub potrafił władać obiema rękami. MBh 4.39.17 wyjaśnia: | ||
Linia 106: | Linia 103: | ||
|'''Czarny''' – imię, które Ardźuna dzieli z Kryszną i Draupadi (''Kṛṣṇā''). | |'''Czarny''' – imię, które Ardźuna dzieli z Kryszną i Draupadi (''Kṛṣṇā''). | ||
|- | |- | ||
|'''''Phālguna''''' | |'''''Phālguna''''' | ||
|'''Phalguna''' – derywat od wyrazu: ''phalguna'' – „czerwonawy”. Jest to też nazwa konstelacji (''phalgunī''), od której nazywany jest jeden z miesięcy. Być może pod nią urodził się Arjuna. | |'''Phalguna''' – derywat od wyrazu: ''phalguna'' – „czerwonawy”. Jest to też nazwa konstelacji (''phalgunī''), od której nazywany jest jeden z miesięcy. Być może pod nią urodził się Arjuna. | ||
|} | |} | ||
== Imiona atrybutarne == | |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
|'''''Kirīṭamālin''''' | |'''''Kirīṭamālin''''' | ||
'''''Kirīṭin''''' | '''''Kirīṭin''''' | ||
|'''Zdobny w diadem''' – „posiadacz diademu” (od: ''kirīṭa'' – diadem, tiara, korona; ''mālā'' – sznur, rząd, korale, różaniec, girlanda). | |'''Zdobny w diadem''' – „posiadacz diademu” (od: ''kirīṭa'' – diadem, tiara, korona; ''mālā'' – sznur, rząd, korale, różaniec, girlanda). | ||
|- | |- | ||
|'''''Gāṇḍīvabhṛt''''' | |'''''Gāṇḍīvabhṛt''''' | ||
'''''Gāṇḍīvin''''' | '''''Gāṇḍīvin''''' | ||
|'''Dzierżca Gandiwy''' – „trzymający Gandiwę” (od: ''gaṇḍi'' – pień drzewa od korzeni do korony) łuk Ardźuny, z niewyczerpywalnym kołczanem. Pierwszym jego posiadaczem był Brahman, następnie władali nim Soma i Waruna (''Varuṇa)''. Na prośbę Ognia Waruna podarował go Ardźunie by ten wsparł Ogień podczas spalenia lasu Khandawa (''Khāṇḍav''a). Przed śmiercią Ardźuna ciska go do morza by wrócił do Waruny. | |'''Dzierżca Gandiwy''' – „trzymający Gandiwę” (od: ''gaṇḍi'' – pień drzewa od korzeni do korony) łuk Ardźuny, z niewyczerpywalnym kołczanem. Pierwszym jego posiadaczem był Brahman, następnie władali nim Soma i Waruna (''Varuṇa)''. Na prośbę Ognia Waruna podarował go Ardźunie by ten wsparł Ogień podczas spalenia lasu Khandawa (''Khāṇḍav''a). Przed śmiercią Ardźuna ciska go do morza by wrócił do Waruny. | ||
|- | |- | ||
Linia 129: | Linia 124: | ||
'''''Vānaradhvaja''''' | '''''Vānaradhvaja''''' | ||
'''''Śākhāmṛgadhvaja''''' | '''''Śākhāmṛgadhvaja''''' | ||
|'''Mający proporzec z małpą''' – wyrazy utworzone od: ''kapi'' / ''vānara'' / ''śākhāmṛga'' – małpa; ''dhvaja'' – proporzec, sztandar, godło, emblemat, znak. Imię Ardźuny utworzone od proporca na którym znajdowało się godło z małpą. | |'''Mający proporzec z małpą''' – wyrazy utworzone od: ''kapi'' / ''vānara'' / ''śākhāmṛga'' – małpa; ''dhvaja'' – proporzec, sztandar, godło, emblemat, znak. Imię Ardźuny utworzone od proporca na którym znajdowało się godło z małpą. | ||
|- | |- | ||
|'''''Śvetāśva''''' | |'''''Śvetāśva''''' | ||
'''''Śvetahaya''''' | '''''Śvetahaya''''' | ||
|'''Białokonny''' – „Mający białe konie” (od: ''śveta'' – biały, jasny; ''haya'', aśva – koń). Imię Ardźuny utworzone od maści koni zaprzęganych do rydwanu. | |'''Białokonny''' – „Mający białe konie” (od: ''śveta'' – biały, jasny; ''haya'', aśva – koń). Imię Ardźuny utworzone od maści koni zaprzęganych do rydwanu. | ||
|} | |} | ||
[[Category:Imiona]] | [[Category:Imiona]] |
Wersja z 09:15, 28 lip 2021
Imiona rodowe
Paurava | Potomek Puru (Pūru) – protoplasta rodu, urodzony w dynastii księżycowej, najmłodszy syn Jajatiego (Yayāti), który oddał ojcu swą młodość. |
Bhārata | Potomek Bharaty (Bharata) – protoplasta rodu, potomek w linii Puru, syn Suszmanty i Śakuntali (Duṣmanta, Śakuntalā), od którego imienia pochodzi określenie Indii (Bhāratavarṣa). |
Tāpatya | Potomek Tapati (Tapatī) – rzeka, żona Samwarany (Saṃvaraṇa) i matka Kuru. |
Kaurava | Potomek Kuru (Kuru) – protoplasta rodu, potomek w linii Puru, syn samwarana i rzeki Tapati (Saṃvaraṇa, Tapatī), orze Pole Kurów, by umierający na nim osiągnęli niebiosa (9.52). |
Imiona patronimiczne, matronimiczne i relacyjne
Pākaśāsani
Indra- Aindri Śakra- Sura- Tridaśavara- Vāsava- Vāsavi |
syn Indry – Imiona patronimiczne utworzone od określeń Indry np. Pākaśāsana (głupcogromca / pogromca ignorantów lub zabójca demona Paki), Śakra (silny, potężny), Vāsava (związany z Wasu), Tridaśavara (najlepszy z trzydzistki bogów). |
Pāṇḍava
Pāṇḍaveya |
syn Pandu (Paṇḍu) – imiona odojcowskie. |
Kaunteya
Kuntī- Pārtha |
syn Kunti, Prythy (Kuntī, Pṛthā) – imiona odmatczyne. |
Bhīmānuja
Prabhañjanasutānuja |
młodszy brat Bhimy (Bhīma) – mogą być utworzone od różnych imion brata np. syn „łamiącego” tj. boga wiatru (Prabhañjana). |
Kṛṣṇasārathi | mający Krysznę za woźnicę. |
Imiona osobowościowe
Jaya
Vijaya Jiṣṇu |
Zwycięzca – „zwycięstwo”, „wielkie zwycięstwo”, „zwyciężający”, wyrazy utworzone od pierwiastka czasownikowego: ji – zwyciężać. |
Bībhatsu | Bibhatsu – „odrażający”, „okrutny”, wyraz utworzony od pierwiastka czasownikowego: bādh – zatrzymywać, nękać; bībhatsā – odraza, obrzydlistwo, okrucieństwo. |
Guḍākeśa | Bujnowłowy – „mający gęste włosy” (od: guḍa – piłka, syrop cukrowy; keśa – włosy)
lub Pan Snu – „władający nad lenistwem / snem” (od: guḍākā – lenistwo, gnuśność, sen; īśa – pan, władca). |
Imiona epizodyczne
Dhanañjaya | Dóbr zdobywca – „Ten, który zdobył bogactwa” (od: dhana – łup, bogactwo; ji – zwyciężać; jaya – zwycięstwo). Imię, które otrzymał Arjuna po zdobycia dla Judhiszthiry bogactw na przeprowadzenie ofiary królewskiej (rājasūya). |
Bṛhannalā | Bryhannala – „wielka trzcina”. Imię żeńskie, które przyjął Arjuna ukrywając się jako eunuch na dworze Wiraty. |
Nara | Nara – „człowiek”. Imię Ardźuny identyfikujące go z poprzednim żywotem jako towarzysza Narajany (Nārāyaṇa). |
Savyasācin | Leworęki – „napinający [łuk] lewą ręką” (od: sū – stworzyć, począć, urodzić, savya – lewy, odwrotny, lewa ręka; sac – łączyć, przylegać, być zaznajomionym, używać). Imię Ardźuny wskazujące, że był mańkutem lub potrafił władać obiema rękami. MBh 4.39.17 wyjaśnia:
ubhau me dakṣiṇau pāṇī gāṃḍīvasya vikarṣaṇe tena deva-manuṣyeṣu savyasācīti māṃ viduḥ „Obie me ręce są prawe, gdy napinam łuk Gandiwę, dlatego wśród ludzi i bogów znany jestem Sawjasaćiem”. |
Kṛṣṇa | Czarny – imię, które Ardźuna dzieli z Kryszną i Draupadi (Kṛṣṇā). |
Phālguna | Phalguna – derywat od wyrazu: phalguna – „czerwonawy”. Jest to też nazwa konstelacji (phalgunī), od której nazywany jest jeden z miesięcy. Być może pod nią urodził się Arjuna. |
Imiona atrybutarne
Kirīṭamālin
Kirīṭin |
Zdobny w diadem – „posiadacz diademu” (od: kirīṭa – diadem, tiara, korona; mālā – sznur, rząd, korale, różaniec, girlanda). |
Gāṇḍīvabhṛt
Gāṇḍīvin |
Dzierżca Gandiwy – „trzymający Gandiwę” (od: gaṇḍi – pień drzewa od korzeni do korony) łuk Ardźuny, z niewyczerpywalnym kołczanem. Pierwszym jego posiadaczem był Brahman, następnie władali nim Soma i Waruna (Varuṇa). Na prośbę Ognia Waruna podarował go Ardźunie by ten wsparł Ogień podczas spalenia lasu Khandawa (Khāṇḍava). Przed śmiercią Ardźuna ciska go do morza by wrócił do Waruny. |
Kapidhvaja
Vānaradhvaja Śākhāmṛgadhvaja |
Mający proporzec z małpą – wyrazy utworzone od: kapi / vānara / śākhāmṛga – małpa; dhvaja – proporzec, sztandar, godło, emblemat, znak. Imię Ardźuny utworzone od proporca na którym znajdowało się godło z małpą. |
Śvetāśva
Śvetahaya |
Białokonny – „Mający białe konie” (od: śveta – biały, jasny; haya, aśva – koń). Imię Ardźuny utworzone od maści koni zaprzęganych do rydwanu. |